top of page
Writer's pictureYuko Shima

お風呂のお湯がでない...!!!!

Updated: Jan 27, 2021

シリコンバレーの日本人でアパート生活をしている人は多いです。駐在員のほとんどは、賃貸のアパートか家に住んでいます。英語では apartment といいますが、日本で言うマンションです。


そして、よく聞く、先日わたしのアパートでもおこったのが、


お風呂のお湯がでない ー


非常に困ることです。特に冬場は間違うと風邪をひいてしまいます。


こういった時は、アパートの事務所に電話とメールを入れます。


できるだけ早くにお湯がでるようにしたい場合は(一時間以内など)、電話の前にメールを出すのがいいでしょう。


メールは、アパートの不備の履歴として残るので、すぐに対処されます。


We don't have hot water.

お湯がでていません。


I can't take shower.

お風呂に入れません!


I get cold.

風邪をひきます。


この三つを伝えればすぐに対処してくれます。


メールにはこのように書くといいでしょう。


I noticed we don't have hot water in our apartment at around 10 AM today.

今朝10時頃アパートのお湯がでないことに気付きました。


We can't take shower, and it's very inconvenient.

お風呂に入れず、とても困りました。


Is anything going on? Like construction or repair?

何か今やっているのですか?工事とか修理とか。。


How long will it take till we can use hot water?

いつお湯がでますか?


Looking forward to hearing from you.

お返事お待ちしています。


Sincerely,

敬具



アパートの事務所に直接電話する場合は、以下のように言うといいでしょう。


Hi. This is Mary from room 201.

201号のメアリーです。


We don't have hot water this morning.

今朝、お湯がでてないんですけど。


Is there anything going on?

今工事でもしてるんですか?


- 今修理中、工事中などの返事が返ってくる。

何時までにはお湯はでるようになるということも言われるはず。


もし納得のいける返事をもらえたら、そこで電話は切っても大丈夫。


OK, that's good to hear. Thank you!

Have a nice day!

そうなんですか。わかりました。では後程。


もし、アパート側がお湯が止まっていることを知らなかったら、これから対処する、という返事をされるので、それに対して答えるのが ↓


OK. I'm glad I called. Please fix it as soon as you can.

It's been so cold.

電話してよかったです。すぐ直してください。最近とても寒いですから。


これだけ伝えればすぐに対処してもらえます。


1時間以内でお湯が戻らなければ、また電話します。


がんばりましょう。


お湯シリーズはまだあります。


今は冬場だからでしょうか。


お湯がぬるい。というもの。これは次のブログに書きたいと思います。





3,234 views0 comments

Comments


bottom of page