パーティでの会話・ご招待ありがとうございます。アメリカ生活 英会話

パーティでの会話です。

今回は、初対面のパーティのホストとの会話です。

ホスト(英語では host )とはパーティの主催者のことをいいます。


会話はどのように展開するかわからないものです。


雑談も含め、挨拶だけではなく、日常会話ができると、英会話はより楽しく便利で実用的なものとなります。


レッスンで使っている教材PDFです。

ご自由に印刷してご利用ください。


初対面での会話(3)
.pdf
Download PDF • 447KB

以下はPDFの内容のコピペです。

Thank you for inviting us!

ご招待ありがとうございます。

パーティでの会話:

Jessica:

Hi. I’m Jessica. Brian’s wife.

こんにちは。私はジェシカです。ブライアンの妻です。

Yoko:

Hi, Jessica. I’m Yoko.

Thank you for inviting us!

こんにちは。私はようこです。今日はご招待ありがとうございます。

Jessica:

You’re welcome.

It’s our pleasure to have you.

Brian told me you are from Japan. How do you like living here?

どういたしまして。来ていただけでうれしいです。ブライアンからあなたは日本の方だと聞いています。こちらの生活には慣れましたか?

Yoko:

I think I like the weather here a lot.

そうですね。気候がとてもいいと思います。

Jessica:

That’s good to hear.

How about food?

Do you like American food?

それはよかったです。

食べ物はどうですか?アメリカの食事はおいしいですか?

Yoko:

Yes. I like boba and steak, salad bar, and sandwiches.

はい。ボバとステーキと、サラダバーとサンドイッチが好きです。

Jessica:

I’m glad to hear that.

I like boba, too.

Do you have children?

それを聞いてうれしいです。

私もボバ好きですよ。

お子さんはいらっしゃいますか?

Yoko:

Yes. I have one 7 years old. And I have another one coming this December.

はい。7歳がひとり。それと12月に二番目を出産予定です。

Jessica:

Oh, you’re pregnant!

Congratulations!!

まあ、妊娠されていたのね。

おめでとうございます!


単語・表現:

I’m Brian’s wife.

ブライアンの妻です。(自己紹介するときに)

このダイアログではI’mを省略して言っていない。

How do you like living here?

こちらでの生活はどうですか?

How do you like ~?

~(の印象)はどうですか?いいですか、悪いですか?

直訳すると、『どのように好きか』と聞いている。

とても好き、住みやすい、住みにくいなど、

いろいろ答えることができる。

That’s good to hear.

【決まり文句】それはよかった。それを聞いてうれしいです。

How about ~?

~に関しては(ついては)どう思われますか?

Do you have children?

お子さんはいらっしゃいますか?

I don’t have children.

子供がいません。

pregnant

妊娠している




28 views0 comments